miércoles 20 de julio de 2011

Vale la pena¿?

Es la pregunta que me hago una y mil veces. Hay varios blogs e información sobre el conflicto palestino, aunque como lo dice el nombre mi intención era ir más allá y ser la voz de muchos. Entre ellos Palestina.
Ciertamente que no hay mucha información en lengua española, pero Palestina Libre está en facebook al alcance de todos.
Hoy quiero subir este, no se como llamarlo, esta cadena de palabras que son un vómito, para peor .uy.
Aca lo pego

La inutilidad de otro Estado



El periodista norteamericano Sidney Sion le habría sugerido a David Ben Gurión que el Estado judío renacido se denominara “Palestina”, y el Gobierno británico le pidió al Rey Abdala I de Jordania que no usara ese nombre para su reino.

Si alguno de los dos se hubiera empecinado en conservar “Palestina”, el conflicto en Medio Oriente no habría desaparecido, pero por lo menos no estaría viciado de una locura semántica que hoy lo envuelve.
Lejos de ser una “milenaria y pacífica nación despojada”, los palestinos son una novedosa invención del siglo XX. Hasta hace cien años sólo a los judíos se les aplicaba el gentilicio palestinos. Fondo Nacional Palestino, Orquesta Filarmónica Palestina, diario Palestine Post –todos judíos. Hay una enciclopedia judaica íntegramente accesible en Internet, y es de 1906. Por ello, en la enciclopedia abundan “arqueólogos palestinos, rabinos palestinos, profesores palestinos”. Todos ellos eran, por supuesto, judíos de la Tierra de Israel.
Los árabes no hablaban de palestinos, sino de habitantes de la Gran Siria. No aspiraban a la independencia de una tierra que nunca había sido independiente salvo bajo gobierno hebreo.
Eso explica que ni siquiera en las declaraciones de las Naciones Unidas aparezcan los palestinos. Aun la celebérrima resolución 242 de noviembre de 1967, que fue votada como consecuencia de la “ocupación”, no menciona a los palestinos (ni qué hablar de su “Estado”). Sólo habla de refugiados.
Durante la segunda mitad del siglo XX la voz palestinos sufrió una metamorfosis semántica sin parangón. Los judíos de Sión, en el momento de declarar su independencia en 1948, asumieron honrosamente la denominación de israelíes. De este modo abandonaron en tierra de nadie el término palestinos, que fue paulatinamente deslizándose hacia los árabes, quienes entonces como hoy tampoco buscaban su independencia sino la destrucción del otro.
La transmutación semántica ayudó a los enemigos de Israel a rescribir la historia, hasta que retroproyectaron su mitología y llegaron a narrarnos que por obra de los perversos judíos, ha sufrido las peores penurias un milenario pueblo árabe palestino que, misteriosamente, no figura en ningún documento de siglo tercero, quinto, séptimo, noveno, once, trece, quince, diecisiete o diecinueve. Parecieran un pueblo oculto durante siglos, que ahora emergió a la fulgente luz.
En 1977 lo aclaró muy bien Zoher Mossein (jefe de Operaciones Militares de Arafat): “No hay diferencia entre jordanos y palestinos… somos miembros de una sola nación. Solamente por razones políticas nos cuidamos de enfatizar nuestra identidad como palestinos, ya que un separado Estado de Palestina será un arma adicional para luchar contra el sionismo”.
La ONU fue sumándose al invento de un antiguo pueblo despojado, y las agencias de noticias pasaron a presentar al movimiento nacional judío como si hubiera sido una aberración imperialista destinada a explotar a una nación pacífica y longeva. Raramente se menciona en los medios que jamás hubo un Estado árabe palestino o que Jerusalem nunca fue capital de pueblo alguno salvo de los judíos. O que cuando los “territorios ocupados” estuvieron en manos árabes (hasta 1967) y ergo los palestinos podrían haber proclamado allí su independencia, ni se les ocurrió. Ni siquiera proclamaron a Jerusalem, que poseían, como capital. Es que los reclamos de los líderes palestinos fueron siempre el mero remedo de lo que Israel hace o logra.
Al respecto se pregunta Joseph Farah, periodista árabe americano “¿no resulta interesante que antes de la guerra de los Seis Días no hubo entre los árabes un movimiento serio para crear una patria palestina? ¿Cómo es posible que los palestinos súbitamente descubrieron su identidad nacional después de que Israel venciera en la guerra?… No hay idioma palestino, no hay cultura palestina distintiva. Nunca hubo una tierra llamada Palestina gobernada por palestinos”.
La vieja es la amenaza
Lo que no es novedoso, es la amenaza de los líderes palestinos, secundados por varios Gobiernos latinoamericanos, de declarar un Estado árabe adicional en la Palestina histórica.
Lo hicieron el 1 de octubre de 1948, cuando el mufti de Jerusalén y entusiasta aliado de Hitler, Haj Amin al-Husseini, lo declaró en Gaza. Lo hicieron el 15 de noviembre de 1988, cuando Arafat lo declaró en Argelia. Casi lo hacen el 13 de septiembre de 2000.
Pareciera que a los líderes palestinos les atrae más proclamar Estados con los que provocar a Israel, en lugar de crear un Estado para convivir en paz y progreso.
De ahí que la gente se confunda y se deje llevar a que “la solución pasa por la creación de un Estado palestino”, sin pensar en cuál es el problema que viene a solucionarse. Si éste es la guerra, pues no hay nada en esa “solución” que siquiera anuncie una salida.
La guerra en el Cercano Oriente no se desató porque no había dos Estados para dos pueblos. Muy por el contrario: cuando el 29 de noviembre de 1947 la ONU aprobó la creación de ellos, la guerra se exacerbó; así fue también cuando los acuerdos de Oslo pusieron en marcha la creación de un Estado palestino.
El motivo de guerra es uno solo: los enemigos del Estado judío aspiran a que éste deje de existir. Mientras ese objetivo siga en pie, la guerra se perpetuará. Por el contrario, cuando ese objetivo sea quebrado, se habrán abierto las compuertas de la paz.
Las declaraciones unilaterales nos alejan de la solución, porque dan la impresión de que los palestinos no deben negociar para lograr lo que exigen, y que pueden limitarse a echar mano de la presión internacional sobre Israel. Esa presión no ayuda a la paz.
La habrá cuando los palestinos elijan convivir en paz con los judíos y dedicarse a combatir juntos a los enemigos verdaderos: el desierto, el atraso, el terrorismo.
Autor: Gustavo Perednik
Fuente: JAI.com.uy

lunes 4 de julio de 2011

Activistas rumbo a Gaza rechazan que Grecia entregue la ayuda a Palestina

Los activistas del barco "Gernika" rumbo a Gaza, con unos 40 españoles a bordo, quieren protestar hoy en el puerto de Chania, en la isla de Creta, contra la propuesta de que Grecia entregue a Gaza la ayuda humanitaria, que en principio debería llevar la flotilla internacional.
"A las 11.00 hora local (08.00 GMT) nos reuniremos para protestar. No vamos a aceptar que el gobierno griego entregue la ayuda humanitaria y tampoco que suplante esta misión. Estamos dispuestos a que inspeccionen los barcos y a nosotros. No tenemos nada que ocultar", dijo a Efe Manuel Tapial, miembro de expedición española.
La propuesta de Atenas, divulgada por un comunicado ayer, para que sea Grecia la que entregue la ayuda humanitaria, fue considerada "inaceptable" por los activistas.
En una nota publicada en internet, el ministerio de Exteriores griego recuerda que "nuestras posturas sobre la necesitad de levantamiento del bloqueo de Gaza y la mejora de la condición humanitaria en la zona son conocidas y estables".
"En el marco de estas posturas, Grecia declara nuevamente su voluntad y propone hacerse cargo ella misma, con barcos griegos o por cualquier otra manera legítima, del traslado de la ayuda humanitaria, a través de las vías existentes, tal como lo pidió el secretario general de la ONU", agrega el comunicado.
Tapial se lamentó de que los miembros de la expedición estén viviendo "una situación que se da por primera vez en Europa, cuando un estado miembro de la UE decidió retenernos y secuestrar barcos de manera preventiva, a pesar que tenemos todo en regla y estamos listos para navegar".
Por su parte, el primer ministro griego, Yorgos Papandréu, mantuvo una conversación telefónica con Mahmud Abbas, presidente de la autoridad Nacional Palestina, quién "consideró positiva la propuesta de Grecia de ocuparse del traslado de ayuda humanitaria en Gaza", según el comunicado oficial heleno.
Agrega que el traslado de la ayuda se haría "en colaboración con la ONU y las autoridades responsables".
"Es Papandréu quien no respeta el derecho marítimo e internacional, habiendo secuestrado nuestros barcos de manera ilegal", dijo a Efe Tapial, tras anticipar que "en las protestas estarán presentes el actor español Willy Toledo y el eurodiputado Willy Meyer, así como organizaciones sociales locales".
La segunda Flotilla de la Libertad, compuesta por una decena de embarcaciones con unos 500 activistas a bordo de unos 45 países, lleva unas 5.000 toneladas de ayuda humanitaria y tenía previsto encontrarse "en aguas internacionales" para navegar hacia Gaza, antes de emitirse la orden griega de bloqueo. EFE

Para no perder el poder del asombro!!!

Israel devuelve los cuerpos de 84 milicianos palestinos


Israel ha llegado a un acuerdo con la Autoridad Palestina para la devolución de los cuerpos de 84 milicianos árabes, principalmente palestinos, muertos desde 1967 y hasta ahora conservados en un cementerio israelí "para terroristas".


Israel ha llegado a un acuerdo con la Autoridad Palestina para la devolución de los cuerpos de 84 milicianos árabes, principalmente palestinos, muertos desde 1967 y hasta ahora conservados en un cementerio israelí "para terroristas".

El ministro para Asuntos Civiles de la Autoridad Palestina, Husein al Sheij, ha anunciado este lunes que los cadáveres serán devueltos a sus familias, algo a lo que hasta ahora se negaba Israel. El acuerdo se ha alcanzado "tras largas y arduas negociaciones" con las autoridades israelíes, ha explicado Al Sheij en declaraciones a la radio Maan.

Israel ha informado de las identidades de los fallecidos, pero un equipo de forenses palestinos examinará los cuerpos para confirmar sus identidades antes de informar a las familias. Después se celebrará una ceremonia de homenaje que será presidida por el presidente de la Autoridad Palestina, Mahmud Abbas.

Al Sheij ha anunciado además que aún hay 102 cuerpos sin identificar en poder de Israel y que forenses palestinos se desplazarán hasta estos "cementerios de combatientes enemigos" para realizar pruebas de ADN. Los cuerpos serán devueltos una vez identificados, dijo.

martes 14 de junio de 2011

Algunas organizaciones europeas se unen contra Agrexco, el mayor exportador israelí de productos agrícolas

El fin de semana pasado en Montpellier, Francia, más de 100 activistas de 9 países se reunieron en el primer Foro Europeo contra Agrexco. Delegados de Italia, Reino Unido, Suiza, Bélgica, Holanda, España y Palestina se sumaron a los organizadores franceses en los dos días de talleres orientados a fortalecer la campaña de boicot contra el gigante israelí de la exportación de productos agrícolas.
Agrexco es el mayor exportador de productos agrícolas frescos de Israel y los mercados europeos representan la mayor parte de sus ventas con la marca Carmel. La participación de un 50% del gobierno israelí en la compañía, así como su comercialización de entre el 60 y 70% de las frutas y vegetales cultivados en asentamientos ilegales israelíes en Cisjordania han convertido a Agrexco en un objetivo estratégico primordial de la campaña de Boicot, Desinversión y Sanciones (BDS).
Rafeef Ziadah, representante del Comité Nacional de BDS palestino (BNC, por sus siglas en inglés), recordó que la campaña contra Agrexco incluye los tres componentes de BDS: boicot de productos de Agrexco, desinversión a través de la suspensión de todos los acuerdos comerciales y sanciones mediante procedimientos legales. La complicidad de Agrexco en una amplia gama de violaciones de los derechos humanos, la obtención de ganancias de cosechas cultivadas en tierra robada, irrigada con agua robada y labrada con trabajo de menores, también suministra a la campaña amplias oportunidades para ir más allá de las redes de solidaridad con Palestina a fin de encontrar aliados en otros movimientos por la justicia social.
El foro se concentró en dos caminos paralelos con el objetivo de vaciar los supermercados europeos de productos de Agrexco: campañas de boicot y demandas judiciales.
Durante el taller de boicot, los activistas presentaron un estudio de las campañas y acciones que tienen lugar en diversos países, incluyendo la presión sobre cadenas de comercios minoristas y reuniones de miembros de cooperativas, acciones en supermercados y ferias comerciales, bloqueos de aeropuertos y la primera turba instantánea de BDS de Italia. En mayo pasado, en Bélgica, más de 400 personas en 22 ciudades presentaron una queja ante la policía citando la complicidad de Agrexco en violaciones del derecho internacional. En Francia, el nuevo terminal portuario de Agrexco en Sète se convirtió en un catalizador del el movimiento con una manifestación masiva de más de 1.500 personas, ¡una cantidad notable para una acción de BDS! También existen campañas en Suecia y Noruega, que no pudieron enviar delegados al foro. En Suecia, alos ctivistas presentaron a la co-op nacional un expediente sobre las actividades de Agrexco y co-op se comprometió a investigar. En Noruega, por su parte, la campaña se concentra en el importador local, que está consultando a sus abogados al respecto.
Michael Deas, coordinador europeo de BNC, subrayó la importancia de boicotear Agrexco como compañía y no solo los productos de los asentamientos ilegales israelíes que exporta. Aparte de problemas de rastreabilidad -Agrexco ha sido atrapada en numerosas ocasiones colocando etiquetas engañosas sobre sus productos o mezclando productos agrícolas de los asentamientos con los del lado israelí de la Línea Verde– la compra de productos de Agrexco significa apoyar a una compañía que se beneficia de la ocupación y las políticas de apartheid del gobierno israelí.
La participación en la campaña francesa de sindicatos de agricultores, la Confédération paysanne y Vía Campesina, mantienen en primer plano los temas de agricultura sustentable y de soberanía alimentaria. Michael Deas también subrayó el papel que los sindicatos de agricultores palestinos tienen y pueden tener en la campaña contra Agrexco. De hecho, los sindicatos de agricultores palestinos tuvieron un papel crucial al colaborar en la denuncia de una maniobra propagandística organizada por Agrexco en Francia, en la que afirmó que los boicots de productos de Agrexco afectan a los agricultores palestinos en Gaza.
El taller legal, con la presencia de tres abogados palestinos del Colegio de Abogados palestino, se concentró en posibles acciones judiciales contra Agrexco. Mientras varios países –Bélgica, el Reino Unido, Italia– estudian actualmente acciones legales, el caso francés ya ha producido un resultado importante. Un agente del tribunal inspeccionó documentos de Aduana de los barcos de Agrexco que atracaban en Sète y estableció casos evidentes de fraude. Una decisión de 2010 de la Corte Europea de Justicia dictaminó que ciertos productos de los asentamientos israelíes no son elegibles para aranceles comerciales preferenciales bajo el Acuerdo UE-Israel. Sin embargo había facturas de dátiles del Valle del Jordán declarados como de “Origen Preferencial Israel”. Esta prueba de fraude, proveniente precisamente de un funcionario de la corte, será vital en campañas en toda Europa.
El foro, de dos días de duración, logró juntar campañas de toda Europa con el objetivo de coordinar nuestras acciones y fortalecer el movimiento por una Europa libre de Agrexco. El primer paso de la recién formada red en toda Europa será un Día Global de Acción contra Agrexco fijado para el 26 de noviembre de 2011.
Junto a toda la discusión, extremadamente útil aunque extremadamente técnica, de casos legales, estructuras corporativas, afiliados locales, acuerdos comerciales, redes de distribución, etc., es importante recordar que detrás de los datos y las cifras, esto tiene que ver con vidas humanas.
Las confiscaciones de tierras, el agua robada, las demoliciones de casas, los puestos de control, imposibilitan que los palestinos desarrollen su propia economía. Una persona razonable puede sacar solo una conclusión: esas políticas tienen el fin de expulsar a los palestinos de su país. Y compañías como Agrexco no solo sacan beneficios, sino proveen un incentivo económico directo para mantener la ocupación y continuar las políticas de apartheid.
Rafeef habló de la primera vez que vio una naranja de Jaffa en un supermercado británico. Pudo oler su dulce aroma, pero no pudo comprarla. Pensó en su abuelo, expulsado de sus tierras, pero que volvió a trabajar para el nuevo dueño porque no podía olvidar sus campos. Y cómo los productos agrícolas palestinos viven en las mentes de los refugiados, a los que se niega el derecho al retorno.
Rafeef concluyó el foro con una invitación a todos a su casa en Haifa, una vez que Palestina sea libre. Una vez que pueda volver a su hogar.
Y la campaña del boicot de los productos de Carmel Agrexco es un paso para que lo logre.

viernes 20 de mayo de 2011

Por los derechos animales en Paraguay

Debaten en audiencia pública anteproyecto de Ley de protección animal 

 

Este viernes el diputado Justo Pastor Cárdenas junto con representantes de diferentes organizaciones para la protección animal, realizaron una audiencia pública en el salón Comuneros de la Cámara Baja, a fin de encaminar una propuesta orientada a legislar a favor de los derechos de los animales. La iniciativa contiene también obligaciones y responsabilidades de sus propietarios para con los mismos.
En la ocasión, los voluntarios de las organizaciones "Patitas Felices PY", "No al maltrato animal", "Hogar Perrilandia" y "Proanimal", presentaron un proyecto base, que contempla los diversos aspectos que hacen a las obligaciones del Estado y de las organizaciones defensoras de animales, además de propuestas enmarcadas a la elaboración de
planes educativos que fomenten el cuidado de las especies animales desde las instituciones de estudio.

Los presentes dejaron en claro que "la propuesta no pretende prohibir la tenencia de alguna raza, en particular; sino más bien, busca colaborar con el logro de una vida más digna para ellos".

Entre otros puntos se mencionan, además, planteamientos que sugieren la creación de un Servicio Nacional de Animales Domésticos que trabaje con las municipalidades y el cumplimiento de las ordenanzas referentes al registro y pago de patentes por tenencia de mascotas; lo último, según los proponentes, "con la finalidad de poder tener un mejor control y un censo sobre la cantidad de animales con que se cuenta y el cuidado que sus respectivos responsables les brindan".

Varias reflexiones fueron compartidas por quienes asistieron a la audiencia, todas ellas en torno a la importancia del respeto a las diferentes especies vivientes. Cabe destacar que, según adelantaron, prevén la realización de más encuentros para ultimar todos los detalles concernientes al proyecto a ser presentado próximamente, en reemplazo de la iniciativa que ya fuera presentada en el año 2009 por el legislador Justo Cárdenas.

domingo 15 de mayo de 2011

63 años de vidas robadas, Al Nakba


Quien mejor que Mahmud Darwish que tuvo que dejar su tierra, por él y por todos este su poema, Pasajeros entre palabras fugaces, traducido por M. Luisa Prieto
Pasajeros entre palabras fugaces:


Cargad con vuestros nombres y marchaos,

Quitad vuestras horas de nuestro tiempo y marchaos,

Tomad lo que queráis del azul del mar

Y de la arena del recuerdo,

Tomad todas las fotos que queráis para saber

Lo que nunca sabréis:

Cómo las piedras de nuestra tierra

Construyen el techo del cielo.



Pasajeros entre palabras fugaces:

Vosotros tenéis espadas, nosotros sangre,

Vosotros tenéis acero y fuego, nosotros carne,

Vosotros tenéis otro tanque, nosotros piedras,

Vosotros tenéis gases lacrimógenos, nosotros lluvia,

Pero el cielo y el aire

Son los mismos para todos.

Tomad una porción de nuestra sangre y marchaos,

Entrad a la fiesta, cenad y bailad...

Luego marchaos

Para que nosotros cuidemos las rosas de los mártires

Y vivamos como queramos.



Pasajeros entre palabras fugaces:

Como polvo amargo, pasad por donde queráis, pero

No paséis entre nosotros cual insectos voladores

Porque hemos recogido la cosecha de nuestra tierra.

Tenemos trigo que sembramos y regamos con el rocío de nuestros cuerpos

Y tenemos, aquí, lo que no os gusta:

Piedras y pudor.

Llevad el pasado, si queréis, al mercado de antigüedades

Y devolved el esqueleto a la abubilla

En un plato de porcelana.

Tenemos lo que no os gusta: el futuro

Y lo que sembramos en nuestra tierra.



Pasajeros entre palabras fugaces:

Amontonad vuestras fantasías en una fosa abandonada y marchaos,

Devolved las manecillas del tiempo a la ley del becerro de oro

O al horario musical del revólver

Porque aquí tenemos lo que no os gusta. Marchaos.

Y tenemos lo que no os pertenece:

Una patria y un pueblo desangrándose,

Un país útil para el olvido y para el recuerdo.



Pasajeros entre palabras fugaces:

Es hora de que os marchéis.

Asentaos donde queráis, pero no entre nosotros.

Es hora de que os marchéis

A morir donde queráis, pero no entre nosotros

Porque tenemos trabajo en nuestra tierra

Y aquí tenemos el pasado,

La voz inicial de la vida,

Y tenemos el presente y el futuro,

Aquí tenemos esta vida y la otra.

Marchaos de nuestra tierra,

De nuestro suelo, de nuestro mar,

De nuestro trigo, de nuestra sal, de nuestras heridas,

De todo... marchaos

De los recuerdos de la memoria,

Pasajeros entre palabras fugaces.

sábado 14 de mayo de 2011

Derecho a la vida: ballenas

Greenpeace y los niños salvan a las ballenas





Hace más de 10 años que trabajo en Greenpeace en la defensa de la vida marina y especialmente para salvar a las ballenas. En este tiempo he vivido muchas cosas. Estuve embarcado en 2 ocasiones persiguiendo a flotas balleneras con nuestros gomones, en condiciones de frío extremo.
Algunas experiencias fueron difíciles, pero también tuvimos grandes logros y muchas ballenas se han podido salvar, no solo por las acciones no violentas en alta mar, sino porque logramos que muchos gobiernos se vayan sumando a nuestro reclamo por la conservación.

En todos estos años pocas cosas nos emocionaron tanto como la historia de estos chicos dominicanos.

Esta experiencia comenzó para mí hace algunas semanas, pero para este grupo de 20 niños comenzó mucho antes, cuando luego de la presencia de Greenpeace en su país, advirtieron que sus representantes en el Gobierno no estaban defendiendo a las ballenas. En ese momento supieron que ellos podrían actuar, hacer su parte por el futuro de la vida en el planeta.
Te invito a mirar este video y conocer su historia. Hacé click aquí.

Cuando pienso en los logros que fuimos consiguiendo juntos en Greenpeace, sé que el mayor de todos no es haber salvado una o cien ballenas de una muerte segura en manos de cazadores, sino haber logrado hacer crecer en nuestras futuras generaciones la clara idea de que el planeta tiene solución y que está en las manos de todos y cada uno de nosotros. Ese es el mayor legado de Greenpeace al planeta. Ellos serán quienes dirijan el mundo en el futuro. En la cara de esos chicos, en su alegría de saber que un cambio es posible, de haber conseguido que el gobierno de su país los escuche y se comprometa a defender a las ballenas, en esas caras sentí el verdadero orgullo de ser parte de Greenpeace y la esperanza más real en el futuro de nuestro planeta.

Nada de esto lo podríamos haber hecho sin el dinero que cada mes donan miles de personas como vos. Como sabés, Greenpeace no acepta dinero de gobiernos, partidos políticos ni empresas. Solo podemos financiar nuestro trabajo con donaciones individuales de personas como vos. Hacé tu donación ahora y sumate al trabajo de los chicos y de Greenpeace para salvar a las ballenas


Milko